لا توجد نتائج مطابقة لـ يؤدي إلى تبعية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي يؤدي إلى تبعية

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Some participants stressed that, while it was agreeable that there should be a mechanism of coordination, this should not lead to conformity.
    وأكد بعض المشاركين أن الاتفاق على ضرورة وجود آلية تنسيق لا ينبغي أن يؤدي إلى التبعية.
  • Those in poverty and conflict show a marked decline in self-esteem as they age and tend to share a view of ageing as a time of worthlessness, incapacity and loss of status that leads to dependence.
    أما الأشخاص الذين يعانون الفقر أو يعيشون بمناطق فيها نزاعات فيصبح لديهم تقدير الذات منخفضا جدا بقدر ما يتقدمون في السن، ويصبح لديهم ميل إلى اعتبار الشيخوخة مرحلة عديمة القيمة وأنها زمن العجز وضياع المنزلة الذي يؤدي إلى التبعية.
  • “Therefore, adoption of draft resolution A/C.1/61/L.33 would not give rise to financial implications under the programme budget for the biennium 2006-2007.”
    ”لذا، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/61/L.33 لن يؤدي إلى زيادة التبعات المالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007“
  • The Committee is also concerned that the preservation of negative cultural practices and traditional attitudes serves to perpetuate women's subordination in the family and society and constitutes a serious obstacle to women's enjoyment of their fundamental rights.
    وتخشى اللجنة أيضا من أن الإبقاء على الممارسات الثقافية والمواقف التقليدية الضارة يؤدي إلى إدانة تبعية المرأة داخل الأسرة والمجتمع وإعاقة تمتعها بحقوقها الأساسية إلى حد كبير.
  • The Committee is concerned that the preservation of negative cultural practices and traditional attitudes serve to perpetuate women's subordination in the family and society and constitute serious obstacles to women's enjoyment of their human rights.
    ويساور اللجنة القلق لأن الحفاظ على الممارسات الثقافية والمواقف التقليدية السلبية يؤدي إلى إدامة تبعية المرأة داخل الأسرة وفي المجتمع ويمثل عقبة كأداء أمام تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية.
  • The Government and the community will extend assistance, but in a way that will not develop a mentality of dependence and helplessness.
    وهنا سيمد المجتمع المحلي والحكومة يد المعونة، ولكن بشكل لا يؤدي إلى إيجاد عقلية التبعية أو العجز.
  • HIV/AIDS not only means great human suffering, but leads in consequence to a dramatic decrease in life expectancy.
    إن الفيروس/الإيدز لا يعني عذابا إنسانيا عظيما فحسب، وإنما يؤدي بالتبعية إلى انخفاض مذهل في معدلات العمر المتوقع.
  • Overpopulation of the prisons can generate violence and have grave consequences, the CEDHU added.
    وأضافت المؤسسة قائلة إن اكتظاظ السجون قد يؤدي إلى حدوث عنف وإلى تبعات خطيرة.
  • These three elements comply with the general principle of social policy that real incomes should increase on a sustained basis without giving rise to collateral imbalances.
    وتستجيب هذه العناصر الثلاثة للمبدأ العامل للسياسة الاجتماعية ومفاده أنه ينبغي أن تزيد الدخول الحقيقية على أساس مستدام دون أن يؤدي ذلك إلى اختلالات تبعية.
  • Furthermore, privatization and commercialization are expanding in various sectors of space activity, which is leading to new legal relations and implications.
    علاوةً على ذلك، فإن الخصخصة والاستثمار التجاري ظاهرتان آخذتان في التوسّع في مختلف قطاعات النشاط الفضائي، مما يؤدّي إلى نشوء علاقات وتبعات قانونية جديدة.